Digitalizan la herencia maya: presentan en Kantunilkín proyecto para rescatar lenguas originarias

Fecha:

Claves de la noticia:

  • Kantunilkín impulsa lenguas mayenses: El encuentro busca que las nuevas generaciones utilicen plataformas digitales para evitar la extinción de las lenguas originarias.
  • Participación: Universitarios, instructores de Conafe y dignatarios mayas se capacitaron en la creación de materiales didácticos modernos.
  • Impacto regional: El proyecto, respaldado por la red Junlajal T’aan, busca dotar de capacidades técnicas a docentes de la zona norte de Quintana Roo.

KANTUNILKÍN, QR.- En un esfuerzo por cerrar la brecha entre la tradición ancestral y la modernidad tecnológica, el auditorio de la Casa de la Cultura de Kantunilkín se convirtió en el epicentro del encuentro sobre el uso de herramientas digitales para lenguas mayenses. El evento, organizado por la red Junlajal T’aan (Una sola voz), destacó la urgencia de integrar la tecnología en los procesos de enseñanza de las lenguas maternas para garantizar su supervivencia en el siglo XXI.

También te puede interesar: Kantunilkín busca crear museo del Balché y el Chicle para rescatar legado Maya

La jornada contó con la participación especial de Yulma Guadalupe Rodríguez Álvaro, docente de educación indígena en los Altos de Chiapas, quien fungió como expositora principal. Rodríguez Álvaro presentó una serie de estrategias y trabajos en formato digital diseñados específicamente para el fortalecimiento lingüístico, demostrando que la tecnología, lejos de ser una amenaza, es la aliada estratégica para la difusión de las raíces culturales.

Tecnología como escudo cultural

El objetivo central de este proyecto es motivar a los jóvenes a ver en los dispositivos electrónicos y las plataformas virtuales una vía de preservación. Según explicó la ponente, la modernidad representa un reto para las lenguas indígenas; sin embargo, al transformar los contenidos tradicionales a formatos digitales, se logra captar la atención de las nuevas generaciones.

“Presentamos diversos trabajos en formato digital enfocados en el fortalecimiento de las lenguas indígenas. Me llevo un excelente sabor de boca por la interacción y el entusiasmo de los asistentes al aprender nuevas formas de promover sus lenguas maternas”, expresó Rodríguez Álvaro.

La interacción fue el pilar del evento, permitiendo que los asistentes no solo fueran espectadores, sino participantes activos en el uso de recursos digitales. La docente subrayó que estos espacios son fundamentales para robustecer la identidad cultural y evitar que el uso del idioma maya se pierda en el entorno globalizado.

Kantunilkín impulsa lenguas mayenses con digitalización
Yulma Guadalupe Rodríguez Álvaro, docente de educación indígena en los Altos de Chiapas.

Unificación de sectores en la Zona Norte

El encuentro logró convocar a un grupo diverso de actores sociales, incluyendo a estudiantes universitarios, instructores comunitarios del Consejo Nacional de Fomento Educativo (Conafe) y dignatarios mayas. Esta amalgama de asistentes permitió un diálogo intergeneracional donde la sabiduría de los abuelos se encontró con la habilidad técnica de los jóvenes.

Por su parte, Catalino Noh May, coordinador de los trabajos, detalló que el propósito de la red Junlajal T’aan es dotar tanto a docentes como a jóvenes de capacidades técnicas reales. Esto incluye la elaboración de materiales didácticos propios que puedan ser utilizados en las aulas y comunidades de la zona norte de Quintana Roo, facilitando el aprendizaje lúdico y moderno de la lengua.

Kantunilkín impulsa lenguas mayenses con digitalización
Universitarios y dignatarios mayas participaron en el taller interactivo sobre herramientas tecnológicas para el rescate lingüístico en Kantunilkín. Foto: Raúl Balam.

Compromiso institucional y futuro

El evento contó con el respaldo de las áreas de Asuntos Indígenas y de Educación del Ayuntamiento de Lázaro Cárdenas, lo que refuerza el compromiso gubernamental con la identidad maya. Los participantes coincidieron en que estas capacitaciones deben ser constantes para generar un impacto real en las comunidades.

Finalmente, Yulma Rodríguez manifestó su deseo de que estos encuentros se repliquen con mayor frecuencia. Para la experta, la creación de contenidos digitales en lenguas originarias no es solo un ejercicio académico, sino una herramienta clave de resistencia cultural que asegura que la “sola voz” del pueblo maya siga resonando en la era de la información.


banner WA
Digitalizan la herencia maya: presentan en Kantunilkín proyecto para rescatar lenguas originarias

Compartir:

Historias relacionadas

Exigen humanizar la recolección de basura en Kantunilkín ante precarias condiciones de trabajadores

Arturo May Decelis denuncia que el personal de limpieza en Kantunilkín trabaja sin protección básica y alerta por focos de infección tras acumulaciones de fin de semana.

Viacrucis en Kantunilkín reúne a cientos de fieles en Semana Santa

Cientos de feligreses participan en el viacrucis en Kantunilkín, Lázaro Cárdenas. Conoce los detalles de la pasión de Cristo y las tradiciones locales.

Alertan por riesgo por animales sueltos en carreteras de Kantunilkín

Tránsito Municipal advierte sobre el peligro de animales sueltos en carreteras de Kantunilkín. Piden a dueños asegurar equinos para evitar accidentes.

Lluvias en Kantunilkín mitigan riesgo de incendios y salvan cultivos de cítricos

Las lluvias en Kantunilkín disminuyen el riesgo de incendios forestales y benefician a citricultores y ganaderos tras la sequía.